I hear “No problem” far more often.

  • SuperApples@lemmy.world
    162·
    1 year ago

    Yes, to me, the nuance is what’s important here.

    “You’re welcome” implies you did something good, and you know it. “I am good for doing this for you. You owe me!”

    Whereas “no problem” implies it didn’t cause you any trouble. “Doing this for you was not detrimental to my life. You owe me nothing.”

    • TrickDacy@lemmy.world
      7·
      1 year ago

      I agree with this hit somehow some older people see it flip-flopped

      • intensely_human@lemm.ee
        66·
        1 year ago

        To older people such as myself (who were using the words before you younger people were), “no problem” means “the problem you might expect this situation to have caused is in fact not there”.

        It’s for when someone’s gone beyond what they owed you.

        A barista owes you that coffee; it’s their job. You are literally, as a paying customer, welcome to that coffee.

        But someone who has asked a fellow patron to watch their laptop while they go to the bathroom, has received a favor beyond what the roles make expected. This could be a problem, hence the saying of “No problem” to nullify the implied question “Is there a problem?”

        It’s kind of like the way someone might report “No injuries” after a crash (which could conceivably produce injuries).

        It’s the spoken second half of this unspoken exchange:

        “Problem?”

        “No problem”

        • Zeppo@sh.itjust.worksEnglish
          5·
          1 year ago

          I grew up saying “you’re welcome” but I don’t interpret “no problem” that way at all. It’s never occurred to me even. I tend to say more “oh, of course!” or “hey anytime” though.

    • sping@lemmy.sdf.orgEnglish
      2·
      1 year ago

      You owe me

      So by saying you are welcome to their action, people are actually saying the opposite? That you are not welcome to it at all? You’re saying it’s ironic?

    • intensely_human@lemm.ee
      45·
      1 year ago

      “You’re welcome” means exactly the opposite of “You owe me”