The saying literally translates to “in the house of a blacksmith there are wooden spoons”. In Poland we say “the shoemaker walks in shoes with holes”. They all just means that people who build things as their job don’t have the time to build those things for themselves.
But why doesn’t the blacksmith have spoons which are bent or something. Blacksmith using wooden spoons sound to me like a technician that doesn’t use tech in his private life.
The saying literally translates to “in the house of a blacksmith there are wooden spoons”. In Poland we say “the shoemaker walks in shoes with holes”. They all just means that people who build things as their job don’t have the time to build those things for themselves.
But why doesn’t the blacksmith have spoons which are bent or something. Blacksmith using wooden spoons sound to me like a technician that doesn’t use tech in his private life.
It just means he uses cheaper spoons made by someone else, not fancy metal spoons.